SPÉCIALISATIONS

Domaines de spécialisation

Ma formation universitaire, mon expérience professionnelle ainsi que mes centres d’intérêt personnels m’ont permis d’acquérir de solides connaissances et de me spécialiser dans les domaines suivants.

  • Aide humanitaire
  • Communication/relations publiques/marketing/presse
  • Communication d’entreprise (→ documents administratifs et méthodologiques, analyses, évaluations et présentations pour des sociétés institutionnelles et privées)
  • Coopération internationale
  • Cuisine/gastronomie
  • Développement durable (→ traductions pour le Forum Politique pour le Développement (FPD), le COLEACP, l’OIT, la GIZ)
  • Développement international
  • Droits de l’homme
  • Écologie/Environnement
  • Économie
  • Éducation
  • Emploi
  • Études de marché/enquêtes/consultations
  • Formation
  • Institutions et organes de l’Union européenne (Parlement européen, Commission européenne, Service européen pour l’action extérieure, Comité économique et social européen, Comité européen des régions, Office des publications) → divers documents traduits dans les domaines suivants : action pour le climat, affaires institutionnelles, aide humanitaire et protection civile, amendements, appels d’offres, citoyenneté de l’UE, droits de l’homme, économie numérique et société, éducation/formation/jeunesse, élargissement de l’UE, emploi et affaires sociales, environnement, multilinguisme, politique étrangère et de sécurité, sécurité alimentaire, sécurité énergétique.
  • Loisirs et tourisme
  • Organisations internationales, ONG (secours d’urgence et aide humanitaire)
  • Religion (théologie chrétienne)
  • Ressources humaines
  • Sciences humaines et sociales

Pour chaque projet, je veille à respecter le jargon professionnel du client ainsi que ses préférences terminologiques.

Recherche